Il existe aujourd'hui un grand nombre de sites et de blogs francophones traitant du Japon sous divers contenus et différents aspects. C'est avec un respect mutuel et des valeurs communes que les sites ci-présents ont souhaité se regrouper et se fédérer, pour proposer aux internautes un réseau de confiance et de qualité autour de la thématique du Japon.

Ce groupement, appelé « Collectif Japon », agit comme un label garant d'une qualité auprès du lectorat de ces sites, qui partagent sérieux et rigueur pour présenter des informations et des contenus uniques.

En plaçant le logo du collectif en lien retour sur la page d’accueil de leurs sites respectifs, ils valident leur appartenance et le respect de cette charte de valeurs :

  • Contenu éditorial et iconographique original, inédit, sourcé et respectueux des droits d'auteurs ;
  • Promotion du Japon sans présomption et avec justesse ;
  • Respect mutuel des sites du collectif.

Si vous estimez que votre site ou blog partage cet état d'esprit, n'hésitez pas à utiliser le bouton « soumettre » en bas de page pour nous rejoindre.

Les derniers articles du collectif
11/01/2018
Dans cette quatrième partie sur la mythologie japonaise autour du Kojiki, découvrez l'histoire de Ninigi, petit-fils de Amaterasu et véritable précurseur de la pacification sur Terre et de la naissance du Japon. L’article Kojiki, la chronique des faits anciens : Ninigi, le Petit-Fils Céleste ! est [...]
11/01/2018
Cet article Japon (Tokyo) : visiter J World (Jworld) est apparu en premier sur France Japon [...]
10/01/2018
* Je laisse mes affaires dans le lobby pour aller chercher la voiture. L'employee m'aide a tout porter./ Tient ma parka plein de vomi.*I leave my things in the lobby to go get the car. The employee helps me carrying everything./Holds my parka full of vomit.*車取りに行く時に自分の物をロビーに置く。旅館の人が物を持っていく事を手伝う。 [...]
10/01/2018
Pas d'argent pour payer un repas ? Pas de problème, travaillez 50 minutes et il est à vous. Telle est la recette pour lutter contre la faim selon Mme Sekai Kobayashi, 33 ans, un ancien ingénieur qui ne renvoie pas les clients sans le sou dans son restaurant Mirai Shokudo (le restaurant du futur) à [...]
10/01/2018
Évidemment, ce classement ne vaut que ce qu'il vaut, autrement dit pas grand chose. Organisé chaque année depuis 1990 pour les femmes et 2013 pour les hommes, par TC Candler et sa "Independent Critics List", il recense 100 hommes et femmes du monde entier ayant pour trait commun un superbe visage, d [...]
10/01/2018
Les publicités japonaises sont uniques au monde. Il faut bien avouer qu'on a du mal à imaginer quelle serait la réaction des téléspectateurs si de tels spots passaient en France. L'une des grande différence entre la publicité au Japon et en Europe, c'est la durée de vie de ces vidéos. Là où en [...]
09/01/2018
*Appriori nous sommes les dernieres. On recoit des batons de sucre en cadeau.*It seems that we are the last one. We receive candy sticks as a present.*私たちは最後なお客さんみたい。砂糖のステックをもらいます。 [...]
09/01/2018
Sorti en octobre 2017 sur PS4 et PS Vita, Yomawari : Midnight Shadows séduit grâce à son esthétique kawaii soignée contrastant avec une peur viscérale et une tension quasi-permanente revenant aux sources du survival-horror. L’article Yomawari : Midnight Shadows – rendez-vous nocturne avec les [...]
09/01/2018
Le lac Chuzenji est une étendue d'eau située au pied du Mont Nantai dans la zone Okunikko à Nikko, dans la préfecture de Tochigi. Formé il y a plus de 20.000 ans à la suite d'une éruption volcanique, il s'agit du lac le plus haut du Japon, culminant à 1.269 mètres d'altitude. Ses rives de 25 [...]
08/01/2018
*J'habille le bebe, range, et ma fille est prete car je lui ai promis des batons de sucres.*I dress the baby clean up and my daughter is ready as I promised her sugar sticks.*赤ちゃんの服を着させて娘に佐藤のスティックを挙げると言って彼女が準備OK。 [...]